Internship Programme

Find out more about the Pax Romana ICMICA Internship Programme here.

The Internship Programme

[Pax Romana / Europe] Deuxième Symposium de “ Women’s Vision ”

International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs
Mouvement International des Intellectuels Catholiques,
miicmica@gmail.com http://www.icmica-miic.org
( Under construction: http://www.dev.icmica-miic.org )
  
International Secretariat of Gender Equality and Women’s Vision; Women’s Vision, Pax Romana / Europe
Annemarie Weinzettl, co-ordinator, annemarieweinzettl@hotmail.com

 

L’immigration,

un phénomène féminin particulier


de la responsabilité

de tous les citoyens européens

 

Deuxième Symposium de “ Women’s Vision ”, Pax Romana / Europe
Cluj / Roumanie, Hôtel AGAPE   -   du 2 au 4 juillet 2010

“Women’s Vision”, Pax Romana / Europe a été fondé à Prague en janvier 2006. Il fut alors décidé d’organiser un symposium tous les deux ans. Le sujet en serait les problématiques féminines actuelles dont il est important de discuter afin d’en tirer des conséquences.

Le premier symposium s’est déroulé à Celje en Slovénie en janvier 2008 et a rassemblé 35 participants de 14 pays européens. Le thème traité était “La Lutte pour l’Egalité des Sexes en Europe – Succès et Ignorance”.

Depuis que l’immigration est devenue une question cruciale pour tous les pays européens, tout citoyen, qu’il l’encourage ou la rejette, qu’il la bénisse ou la maudisse – ou la considère comme normale, y est confronté et impliqué d’une manière ou d’une autre. C’est pourquoi toutes les fédérations et nos amis de toute l’Europe sont invités à participer au symposium de cette année qui aura lieu à Cluj en Roumanie en juillet 2010.

Pour préparer ce symposium avant votre arrivée, voici un questionnaire à étudier à l’avance. Vous pouvez renvoyer vos réponses au coordinateur et / ou les rapporter pour qu’elles soient discutées lors de la session d’ouverture du symposium.


Q u e s t i o n n a i r e

  1. Votre pays accepte-t-il les immigrants ? D’où viennent-ils principalement ?
  2. Pourquoi les gens quittent-ils votre / leur pays d’origine ? – Citez les raisons principales dont vous avez entendu parler.
  3. Comment arrivent-ils dans votre pays / le pays de leur choix ?
  4. Où et comment sont-ils accueillis par l’administration locale / régionale et par les autochtones ?
  5. Qui sont principalement ces migrants (hommes, femmes, enfants, familles) ?
  6. Où “s’installent-ils” ? Avec qui se mêlent-ils ? 
  7. Ont-ils envie d’obtenir la citoyenneté du pays d’arrivée ? Veulent-ils y rester pour toujours ou seulement pour un temps ?
  8. Que vous évoquent les termes “intégration” and “assimilation” ? Les immigrants les font-ils leurs ou les redoutent-ils ?   
  9. Ont-ils l’intention de gagner un autre pays que celui où ils sont arrivés en premier ? Ont-ils l’intention de repartir dans leur pays d’origine ?
  10.  Qui se soucie de leurs conditions de vie ? Comment les Eglises, les ONG, d’autres groupes ou individus (idéalistes) s’en occupent-ils ? Ou bien sont-ils laissés aux bons soins des mesures et  institutions politiques?
  11.  Avez-vous déjà eu à faire à des immigrants ? Quelles sont vos expériences en ce domaine ?
  12.  Qu’attendez-vous de ce symposium : aide ou simple information, ou bien nouvelle façon de voir ou nouvel élan dans le traitement de l’immigration ? D’autres  “résultats” ?   

 

P r o g r a m m e

Friday, July 2nd, 2010:

 

15:00:

Registration of participants

 

16:00:

Coffee

 

16:30:

Welcome address and introduction ceremony of participants

 

17:00:

Introduction to the symposium and discussing the questionnaire

 

18:30:

Evening Meal

 

20:00:

First lecture:

Les diverses causes de l’immigration et sa dimension féminine

 

 

Time for discussion: plenary / small groups

 

Saturday, July 3rd, 2010:

 

08:00:

Breakfast

 

 

08:45:

Morning Praise

 

09:00:

Second lecture:

Découverte de l’immigration à l’époque post-communiste et coopération transfrontalière

 

 

Time for discussion: plenary / small groups

 

10:30:

Coffee break

 

 

11:00:

Round Table Talk:

Expériences, activités et opportunités dans le domaine de l’immigration, particulièrement dans l’immigration féminine

 

 

Contributors are experts from Germany, France, Italy, Spain, Hungary

 

13:00:

Dinner

 

 

15:30:

Third lecture:

L’immigration, particulièrement l’immigration féminine, vue par les medias

 

 

Time for discussion: plenary / small groups

 

17:00:

Coffee break

 

 

17:30:

Fourth lecture:

Défis politiques et éducatifs de l’immigration en Europe (et dans le monde), avec une attention particulière pour les femmes et pour la question de la citoyenneté et du retour au pays

 

 

Time for discussion: plenary / small groups

 

19:00:

Evening Meal

 

 

 Evening: free / Options: Film / City Night Tour / …

 

Sunday, July 4th, 2010:

 

08:00:

Breakfast

 

 

08:45:

Fifth lecture:

Eglises et mouvements chrétiens et leur implication dans l’attention pastorale aux migrants

 

 

Time for discussion: plenary / small groups

 

10:15:

Coffee break

 

 

10:45:

Conclusion and launching a final communiqué / declaration

 

12:00:

Holy Mass

 

 

13:00:

Dinner

 

 

Afternoon: Sightseeing programme and departure of participants

AttachmentSize
Second_Symposium_of_Womens_Vision_FR.pdf64.96 KB
Provisional_Registration_Form.doc23 KB

90th anniversary of Pax Romana

“Bridging Our Worlds: Going Beyond Borders”

To kick-start this anniversary year, we will have a symbolic gathering during the IMCS World Assembly. This gathering will bring together the different generations of Pax Romana. We thank you for your dedication and contribution to the Movement throughout the years. You are cordially invited to share this moment with us!

Read More

Short introduction to Pax Romana ICMICA-MIIC